Màriam Serrà

Màriam Serrà

Creat per Redazione il 28/01/2022
Màriam Serrà (Barcelona, 1950) és assagista, correctora i professora de llengua catalana. Ha treballat conjuntament amb el gramàtic Josep Ruaix.
És autora de l’assaig Verges i la processó que no es veu (1998) i d’alguns llibres de narrativa infantil, com ara Els gronxadors de la mar (2002) o Petita història de la Processó de Verges (2017).
Col·labora en diversos mitjans de comunicació escrits i s’ha dedicat a la traducció professionalment, de manera que ha traslladat nombrosos textos de temàtica ben diversa. S’ha especialitzat en la traducció de literatura infantil i juvenil, sobretot per a l’editorial Brúixola. Entre d’altres, ha traduït de l’anglès dues obres de l’autor croat Svjetlan Junakovic, dues aventures de Knister i un grapat de les ideades per Barbara Park.

2.9 min
El barri de Sants, la infància i la defensa de la llengua
visualitzacions 4024 vegades
2.0 min
la lectura, l'escriptura i el teatre
visualitzacions 3991 vegades
4.2 min
Entre idiomes, treball i escriptura
visualitzacions 4038 vegades
2.1 min
La simbologia de l'excursionisme
visualitzacions 3487 vegades
4.6 min
Una treballadora del llenguatge i el món de la traducció
visualitzacions 4033 vegades
5.2 min
La traducció de la literatura infantil
visualitzacions 3461 vegades
2.3 min
El plaer de traduir
visualitzacions 3962 vegades
1.2 min
L'ensenyament del català
visualitzacions 3948 vegades
3.8 min
Verges, la processó i un punt d'inflexió a la seva vida
visualitzacions 4003 vegades
4.1 min
Assajos i conferències
visualitzacions 3898 vegades
1.5 min
Un dona que sempre vol arribar més enllà
visualitzacions 3977 vegades