Màriam Serrà

Màriam Serrà

Creat per Redazione il 28/01/2022
Màriam Serrà (Barcelona, 1950) és assagista, correctora i professora de llengua catalana. Ha treballat conjuntament amb el gramàtic Josep Ruaix.
És autora de l’assaig Verges i la processó que no es veu (1998) i d’alguns llibres de narrativa infantil, com ara Els gronxadors de la mar (2002) o Petita història de la Processó de Verges (2017).
Col·labora en diversos mitjans de comunicació escrits i s’ha dedicat a la traducció professionalment, de manera que ha traslladat nombrosos textos de temàtica ben diversa. S’ha especialitzat en la traducció de literatura infantil i juvenil, sobretot per a l’editorial Brúixola. Entre d’altres, ha traduït de l’anglès dues obres de l’autor croat Svjetlan Junakovic, dues aventures de Knister i un grapat de les ideades per Barbara Park.

2.9 min
El barri de Sants, la infància i la defensa de la llengua
visualitzacions 4384 vegades
2.0 min
la lectura, l'escriptura i el teatre
visualitzacions 4351 vegades
4.2 min
Entre idiomes, treball i escriptura
visualitzacions 4376 vegades
2.1 min
La simbologia de l'excursionisme
visualitzacions 3702 vegades
4.6 min
Una treballadora del llenguatge i el món de la traducció
visualitzacions 4404 vegades
5.2 min
La traducció de la literatura infantil
visualitzacions 3675 vegades
2.3 min
El plaer de traduir
visualitzacions 4302 vegades
1.2 min
L'ensenyament del català
visualitzacions 4275 vegades
3.8 min
Verges, la processó i un punt d'inflexió a la seva vida
visualitzacions 4364 vegades
4.1 min
Assajos i conferències
visualitzacions 4230 vegades
1.5 min
Un dona que sempre vol arribar més enllà
visualitzacions 4322 vegades